diumenge, 23 d’agost del 2015

"Turismo idiomático y China" a "Yuanfag Magazine"


Turismo idiomático y China

Aprender chino es aprender su cultura.
Sin duda el sector turismo ha ganado protagonismo en los últimos años y con ello se ha ido diversificando en respuesta a la demanda de los consumidores y los nuevos tiempos. La gente busca nuevas experiencias y aprender sobre diferentes culturas y tradiciones. Así que no es de sorprender que en los últimos años el turismo idiomático esté entre las nuevas tendencias y haya ganado terreno sobre el turismo tradicional.
Como ya había mencionado en el artículo anterio, viajar nos abre puertas al mundo: comprender que existen personas y culturas diferentes a nosotros nos enriquece como personas y profesionales.
turismo idiomático 
Aprender chino es también conocer su cultura e historia. / Andrea Mella

¿Qué es el turismo idiomático?

Como su nombre lo dice, el énfasis está en el aprendizaje de un idioma ya sea para aprenderlo o perfeccionarlo. Se diferencia del turismo tradicional al considerar estancias más largas, donde el turista a través del idioma puede comprender la cultura que está visitando. Se utilizan las mismas infraestructuras: alojamiento, comida y transportes, pero al ser por un tiempo más extendido se generan más ingresos.
Además de conocer nuevos destinos, está la oportunidad de ir más allá, lo que se traduce en mejores oportunidades laborales, mejorar el currículum, además la posibilidad de radicarse en el extranjero o simplemente aprender otro idioma. Por lo mismo los viajes son de seis meses a un año.

¿Qué mejor que el idioma chino para entender a China?

Pues creo que China es el país ideal para fortalecer al turismo idiomático. Lamentablemente – o afortunadamente para los emprendedores – éste es un campo relativamente nuevo y sin mucha oferta y profesionalización.
Pues bien, primero partimos de la parte tradicional del turismo que es conocer lugares nuevos. China es un país bastante grande para poder conocerlo en un par de semanas, a la mayoría de nosotros nos toma por lo menos un año – los más optimistas – y otros, donde me incluyo, que seguimos teniendo en nuestra lista lugares pendientes por visitar. Así que una estancia más larga y organizada de forma adecuada permite conocer muchos más lugares que en una visita tradicional, experimentando la ¨China real¨.
Luego, está el tema del idioma, el mandarín ofrece nuevas oportunidades laborales ya que se presenta como uno de los idiomas del futuro. Aprenderlo en China no es lo mismo que aprenderlo en nuestros países de origen. Yo misma viví la experiencia luego de estudiar chino durante un año en Chile, cada sábado. Me tomó un mes en Beijing para aprender todo eso y mucho más. La necesidad, mi entusiasmo y mis amigos chinos me llevaron a avanzar mucho en mi nivel de chino con un acento ¨pekinés¨.
Y finalmente, permite adentrarse en la cultura china que difícilmente se viveen un viaje organizado, entre fábrica y fábrica. Largas estancias en lugares alejados de los circuitos turísticos permiten conocer mejor la cultura china. Además, cuando uno logra comunicarse en chino – más o menos a los seis meses de aprendizaje – se puede conversar con la gente y tener una perspectiva totalmente diferente.
Los recorridos tradicionales no permiten conocer el idioma y cultura de China 
Los recorridos tradicionales no permiten conocer el idioma y cultura de China / Andrea Mella
Es ¨vivir el idioma¨ con todas sus letras: vivenciar la cultura, aprender a moverse por una ciudad que está organizada de acuerdo a formas de pensar diferentes, tener la oportunidad de relacionarse con la gente, conocer sus motivaciones y preocupaciones. Aquí entran en juego la comida, los bailes, las series de televisión, las canciones y temas de moda. Precisamente la “gracia” del idioma chino es que está fuertemente ligado a la cultura e historia de este país, la tradición está fuertemente presente en el aprendizaje del idioma.

¿Y al revés? ¿Los chinos quieren aprender español?

Allí está la otra posibilidad, ver a los chinos como potenciales turistas idiomáticos (algo que daría tema para otro artículo). Y no es una realidad tan alejada, pues en la actualidad los chinos están saliendo, principalmente a Estados Unidos a estudiar y aprender idiomas, pues ellos ven como positivo la ampliación del currículum personal. Y en relación al español, España es el país receptor de más turistas idiomáticos chinos. Incluso no es necesario salir de China para ver el entusiasmo que se vive por el idioma español, el caso más emblemático es la labor del Instituto Cervantes donde además del idioma se enseña la cultura española.
Instituto Cervantes en Beijing / Fuente: http://pekin.cervantes.es 
Instituto Cervantes en Beijing / Fuente: http://pekin.cervantes.es
Como desafíos queda mejorar la oferta de cursos de idiomas, además de facilitar el acceso a la información y ayuda: alojamiento, transporte, tarjetas de estudiante, viajes culturales y otras actividades deben estar organizadas y pensadas en lo que ellos buscan. Sin dejar de lado las políticas públicas como las iniciativas relacionadas con la Marca País.
Sin duda el aprendizaje del idioma chino por parte de nosotros, los hispanohablantes y del español por parte de los chinos, considerando el idioma como una forma de ver el mundo, hará que nuestra relación y aceptación sea mucho más beneficiosa.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada